View Full Version: What's the English version like?

Majinken > Tales Spinoff Series > What's the English version like?



Title: What's the English version like?


TheSpasticFantastic - July 17, 2007 08:23 PM (GMT)
Well? Did they really make Annie playable? Is it worth buying a second time (I got the JP version)

Tienron - July 18, 2007 07:51 PM (GMT)
i would also like to know before i get mine from my import shop i heard that the rising phoenix skill looked blocky

Sunny - July 18, 2007 08:51 PM (GMT)
I think they should add Nanaly, Harold, Woodrow, Annie, and Philia. >:[ They can easily do Nanaly and Philia, but Woodrow needs to be in darnit! Otherwise, it's just 14 playable Tales characters.

Tienron - July 20, 2007 05:29 PM (GMT)
http://youtube.com/watch?v=EolDsQwjHdc there did it again they change the japanes song into the instrumental vesion i love them yes not totally remade

Tienron - July 24, 2007 02:05 PM (GMT)
i got the english version today chesters voice for me is ok i really wanna see a sence with him and arche but right now everything is going well i don;t see any mess up's right now

Lyrrad - July 24, 2007 02:49 PM (GMT)
What'd they translate Souhajin into? I'm dying to know. It's a theif skill.

NuklearArel - July 24, 2007 05:48 PM (GMT)
I heard it was Azure Edge.
Why azure?

Tienron - July 24, 2007 07:10 PM (GMT)
lol i could'nt tell you i never picked thieft as for voices kratos sounds the same as he did in symphnoia raine sounds like some security her voice isn;t like the symphnoia i heard remember anyway arches voice is ok for her character tears and lukes are the same as abyss and i saw senel but harv;nt heard his voice yet

edit: LLoyds voice is different senels is the same from his game have yet to hear from the destiny guys so far the skill name's are the same

Tienron - July 27, 2007 08:54 PM (GMT)
ARGGGGGGG I CAN;T BEAT KRATOS HELP PLEASE PEOPLE HE HEALS LIKE 6025 HP HOW CAN I BEAT THAT

toomuchfreetime - July 27, 2007 08:59 PM (GMT)
The English version has an instruemtal opening.

There are no new characters playable. That was just a misinformed reporter saying random things.

Anything that was voiced in the Japanese version is voiced in the English version.

Marian was translated to...Demon Attack. XD

Tienron - July 27, 2007 11:38 PM (GMT)
that's probaly how it is in enlgish but namco don;t know why it's really called that i'm surprized tho earthbound fan's have been sending postcard and phoning nintendo so that they can translated earthbound 3 into english and i thought we all should be doing that to namco i mean we have eoungh fourms to do it we just need to group up right

NuklearArel - July 27, 2007 11:52 PM (GMT)
QUOTE (Tienron @ Jul 27 2007, 07:38 PM)
i'm surprized tho earthbound fan's have been sending postcard and phoning nintendo so that they can translated earthbound 3 into english

Mother 3 is a must. Yeah, I've been doing PK Call'N for a while, doing a Mail'N soon...

The reason why us at Starmen could pull it off is because we're a huge organized group, powered by more determination than the Tales community has.

Sunny - July 27, 2007 11:55 PM (GMT)
QUOTE
Marian was translated to...Demon Attack. XD

LAME!! Never put "attack" in an attack name. There are only a few exceptions. And Azure Edge? Lol, Namco is losing their touch on localization. Oh well, it's still fun at least. We just have to bear the inadequencies.

Tienron - July 28, 2007 12:15 AM (GMT)
QUOTE (NuklearArel @ Jul 27 2007, 11:52 PM)
QUOTE (Tienron @ Jul 27 2007, 07:38 PM)
i'm surprized tho earthbound fan's have been sending postcard and phoning nintendo so that they can translated earthbound 3 into english

Mother 3 is a must. Yeah, I've been doing PK Call'N for a while, doing a Mail'N soon...

The reason why us at Starmen could pull it off is because we're a huge organized group, powered by more determination than the Tales community has.

damn your probaly right it's just sad i dunno we complain that you know how comes namco this and that but were not doing anything i think starmen gave me a kind of hope that there can be a way what sunny said is true tales os growing in popuralty but tales works have only just become 3-d mostly if they do agame on ps3 they is a high chance it might be 2-d i just wish they realeased the 2-d ones on psp

toomuchfreetime - July 28, 2007 12:47 AM (GMT)
QUOTE (Sunny @ Jul 27 2007, 11:55 PM)
QUOTE
Marian was translated to...Demon Attack. XD

LAME!! Never put "attack" in an attack name. There are only a few exceptions. And Azure Edge? Lol, Namco is losing their touch on localization. Oh well, it's still fun at least. We just have to bear the inadequencies.

Haha, no kidding.

The localization during cutscense is pretty funny though.

That voyuerism skit had me rolling on the floor.

TheAbyssOfFonim - July 28, 2007 03:13 AM (GMT)
QUOTE
Marian was translated to...Demon Attack. XD

WTF? Give me some more lame names and it's moving to RPG land for me. Shouting out Demon Attack would blow my head off.

Tienron - July 28, 2007 09:39 PM (GMT)
for the magic knight class i can;t see myself mastering all the skills and spells they learn just to use the mistic art i mean using recover 50 times is long

Vorpal - August 8, 2007 05:59 PM (GMT)
Fuzzy replied on the Tales Forums that he decided the name "Demon Attack" because many newcomers to the series would not understand the reference behind "Marian". He also thought to pay homage to the first localization of ToD and retain the name. Although, Fuzzy did mention that he had a difficult time deciding the name and maybe his choice was not the best.

I'm sure you can still find his response somewhere on the tales forum.

Tienron - August 8, 2007 09:14 PM (GMT)
newcomers he thinks of newcomers i dunno why newcomers would care if it was called marian i mean look at most the names in tales i'm sure there questioning that too why is this called that and ect so i don;t see why it would matter

NuklearArel - August 8, 2007 09:28 PM (GMT)
I was a newcomer to the Tales series once, and I was wondering why Majinken was called Demon Fang. I can't really see how it resembles a demon's fang. Tiger Blade, can someone explain that one? Falcon's Crest, I see no relation to a Falcon.

So I don't see why Marian wouldn't have been accepted.

Tienron - August 8, 2007 09:32 PM (GMT)
QUOTE (NuklearArel @ Aug 8 2007, 09:28 PM)
I was a newcomer to the Tales series once, and I was wondering why Majinken was called Demon Fang. I can't really see how it resembles a demon's fang. Tiger Blade, can someone explain that one? Falcon's Crest, I see no relation to a Falcon.

So I don't see why Marian wouldn't have been accepted.

my point extacly they don;t need a reason plus it just werid to the fans who know the tales seris but then again he could just release destiny for the ps2

Vorpal - August 10, 2007 01:37 AM (GMT)
I'm not very good at arguing and I don't like it that much but just to point out...

I'm sure you know Majinken is 'Demon God Sword'

So translated to Demon Fang makes some sense
Let me put it this way when Japanese people saw it they would also think "I don't see the 'Ma' part of this".

Kogahazan translates to 'Tiger Fang Break Slash'

So I could see how it's gets translated to Tiger Blade.

Tenshou Shouhazan I have no idea how it became 'Falcon's Crest'. I'm not even going to try and defend that.

Marian translates to "Demon Person Darkness"
So I can see the Demon part in the translation (once again the 'Ma')

I'm not saying 'Demon Attack' is a great name. By all means I think it's terrible and Fuzzy made a mistake. I would have much rather have heard Leon say "Marian". Although I don't find it quite fair to rant about Majinken and Kogahazan. The localization team was making an effort in putting an accurate translation instead of throwing something random (i.e. Psi Blade).

If you're really mad about it, I suggest you go tell Fuzzy (Peter) on the 'Tales of' forums. The fan consensus matters to them so every person they hear from will make a difference.

NuklearArel - August 10, 2007 01:43 AM (GMT)
I know the Japanese names and their literal translations. I just used that as a point to complain "Why not use Marian?"

It's not really that much of a good point, is it?

Tienron - August 10, 2007 01:16 PM (GMT)
i would'nt lol say i'm mad just a silly idea some techs should stay as they are if they sound good. Not everything i think sould be changed i moslty want rebirth to be tranlated i would'nt mind telling fuzzy that if that's his name




Hosted for free by InvisionFree