View Full Version: La avanzadilla

Hp Experience > Chapter By Chapter > La avanzadilla



Title: La avanzadilla
Description: Capitulo 3


ginpotter - March 24, 2004 10:32 PM (GMT)
Resumen del capitulo 3 para comentarlo.

Un Harry ansioso, deprimido y angustiado le escribe a Ron, Hermione y Sirius, contadoles que ha pasado y el miedo a la expulsión, tambien le da indicaciones a Hedwig de que no regrese hasta que tenga una buena respuesta.

Pasa tres dias y ninguna respuesta. En este periodo trata de interrogar a Petunia sobre su conocimiento por el mundo magico, pero esta no le responde.

Asi pasaron tres dias con altibajos en el estado de animo de Harry, los Dursley le dicen que se quedara solo en la casa dejan a Harry y se van a una supuesta entrega de premios de Jardines Suburbanos Mejor Cuidados de Inglaterra, Harry escucha un estrepito en la cocina, saca su varita dispuesto a todo pero pronto se entera que el ruido se debe a la prensencia de "Advance Guard", primero se encuentra con Ojo loco Moody y Lupin y luego hay una introducción de nuevos personajes incluyendo Tonks (metamorfomaga) y Kingsley Shacklebrot. Harry empaca sus pertenencias con ayuda de Tonks y pronto estan listos para salir de Privet Drive a un lugar por el momento desconocido por Harry y guiados por Moody bajo una excesiva seguridad, volando en escobas y utilizando un hechizo desilusionador.


Anny - March 24, 2004 11:18 PM (GMT)
Este capítulo me pareció más que nada una introducción a la clase de personas que integran la Orden del Fénix, Tonks, Kingsley, etc.

A partir de este chap me hice simpatizante de Tonks, me cayó super bien la treta de mandar a los Dursley a un concurso de Jardines. Además me encantó haber visto de nuevo a Lupin y a Moody (uno después de tanto tiempo y el otro conocerlo)

Jamincillo - March 25, 2004 01:54 AM (GMT)
Bueno... este cap. estuvo interesante. Descubrimos nuevos personajes que integran a la Orden del Fenix, entre ellos Tonks que me sorprendio al saber que era metamorfomaga (desde ese momento queria ser yo tambien asi jaja :unsure:) y no niego que pense ¿cuando hagan la pelicula cuantas actrices se necesitaran para interpretar a Tonks xD?o ¿cuantas pelucas? ¿cuantas narices? jaja... bueno, me encanto "la broma" que le hicieron a los Dursley jaja, me imagino su tostro cuando se enteraron de que todo fue una mentira jajaja!! se lo merecían *jamincillo saca la lengua*

Y a mi el titulo del capitulo pues no me gusto nadita.
NO me cuadra y no espere que tuviera ese titulo. :ph34r: The Guard Avance, siempre crei que se llamaria el Avanze de la Guardia, o la guardia avanzada pero ¿la avanzadilla? Hasta lo reelei varias veces para ver si no me habia ekivocado <_<

Kali - March 25, 2004 07:12 PM (GMT)
QUOTE
The Guard Avance, siempre crei que se llamaria el Avanze de la Guardia, o la guardia avanzada pero ¿la avanzadilla? Hasta lo reelei varias veces para ver si no me habia ekivocado

Está bien traducido ¿no has visto pelis de guerra? siempre hablan de avanzadillas para inspeccionar el terreno (perdonen los entendidos si no doy una explicación muy clara de lo que son, pero es que no soy ninguna experta en temas bélicos)

Pero si que hay ciertas cosas (una habitación, por ejemplo) cuyas traducciones no me han gustado pero nada de nada, aunque como corresponden a otros capítulos del libro ya las comentaré en su momento.

mi_k - March 26, 2004 08:11 PM (GMT)
Ejem, ejem... si este capítula la verdad es como una introducción a toda clase de personajes. Me gustó mucho este capítolo y aque Harry empieza a preguntar com oloco a todos! y pobre.. nadie le responde nada.

Su furia se va construyendo...

Anny - March 27, 2004 03:03 PM (GMT)
QUOTE
The Guard Avance, siempre crei que se llamaria el Avanze de la Guardia, o la guardia avanzada pero ¿la avanzadilla? Hasta lo reelei varias veces para ver si no me habia ekivocado

La traducción acá fue "La avanzada", así a secas.
QUOTE
Su furia se va construyendo...

Sí, me imagino estar en su lugar y no lo soportaría, nadie responde a lo que pregunta!!!

mi_k - March 28, 2004 05:26 AM (GMT)
QUOTE
Sí, me imagino estar en su lugar y no lo soportaría, nadie responde a lo que pregunta!!!


Pues si, imaginate querer saber cosas de tu vida, cosas que vos estas pasando en ese momento. Cosas en las que vos tenes TODO que ver y y no sabes nada de nada de lo que anda pasando. Osea, yo le doy toda la razón a Harry, estaba en todo su derecho de enojarse.

angelinaj - March 29, 2004 09:22 PM (GMT)
Este capítulo sirve un poco como desahogo, y no lo digo porque me parezca algo desahogante ver a Harry angustiado porque podrían expulsarlo y que además no pueda saber todavía nada de lo que sucede; pero lo digo en el sentido de que al menos en esos días no ocurrió nada extraño y que luego llegara la Orden a buscarlo... eso me pareció lo mejor. Aquí se presentan un poco los personajes que de ahora en adelante aparecerían a lo largo del libro (como Tonks, Kingsley...) así que eso liberaba a Harry un poco de la angustiosa situación en la que estaba. El volver a tomar su escoba y escapar de casa de los Dursley fue algo muy terapeutico para el estado de ánimo en el que estaba.

Galea de Black - March 31, 2004 05:18 AM (GMT)
QUOTE
La traducción acá fue "La avanzada", así a secas.

y esa es la mejor traduccion
QUOTE
Está bien traducido ¿no has visto pelis de guerra? siempre hablan de avanzadillas para inspeccionar el terreno (perdonen los entendidos si no doy una explicación muy clara de lo que son, pero es que no soy ninguna experta en temas bélicos)


no, es exactamente lo que dices, pero segun tengo entendido, es la avanzada.

como sea, este capitulo me gusto bastante en particular, por que por fin podemos ver personajes reconocidos y queridos (por que los dursley son conocidos, pero nadie los quiere jejejeje), no se, siempre me han gustado mucho estos capitulos que son, si ustedes quieren 'de relleno' o de descanso, por que se ve mas de la personalidad de los personajes secundarios y su relacion con los demas, ademas, me gusta leer las platicas tranquilas que se dan en esa clase de momentos, como la de Lupin y Harry en el comedor o la de Harry con Tonks.

MaNuElItO - April 8, 2004 03:17 AM (GMT)
Bueno este capitulo se me hace, como la vuelta al mundo magico, ya que me andaba enfadando de tanto Dursley.

En fin, conocemos a la Orden, y a muuuhcos personajes nuevos, entre ellos Tonks que meparece muy carismatico.

Se me hace raro que a Lupin lo releguen tanto, para mi que tuve mas participacion que Sirius, y aun asi Sirius se lleva la atencion.

¿Que acaso Lupin no tiene secretos?


Kali - April 8, 2004 05:15 PM (GMT)
QUOTE
¿Que acaso Lupin no tiene secretos?

Pues ahora que alguien lo menciona... si que hay una cosilla de la que no me importaria tener algo más de información, y es que yo me pregunto ¿qué hizo el pobrecito mio para que Sirius creyese que era el traidor que espiaba para Voldy y prefiriese confiar en Peter y en la foto que le enseña Ojoloco a Harry estuviese tan separado de sus amigos? si es un peacito pan :good: ¿cómo se puede desconfiar de él? (nada, otro punto más que confirma mi opinión de Sirius)

QUOTE
no, es exactamente lo que dices, pero segun tengo entendido, es la avanzada

Bueno no se si lo han traducido diferente según el pais, pero en la versión española el capítulo se llama La avanzadilla

Vicu_Shaxzel - April 17, 2004 06:30 PM (GMT)
En España por lo menos La Avanzada suena mal, en mi libro se ha traducido como La Avanzadilla y desde mi punto de vista está bien, pero bueno, a lo importante^^

En este capítulo me armé un poco de lío entre tantos nombres, con la memoria tan mala que tengo!!

Tonks: Esta chica me ha caido muy bien. Pero ahora me asalta una duda. Por lo visto en la familia Black son bastante normales las transformaciones...y me pregunto si Bellatrix o Narcissa esconden algún secreto de ese estilo, o tal vez Draco!

Que volviera a aparecer Lupin me alegró muchísmo, lo echaba mucho de menos!! :rolleyes: y es verdad, ahora que lo mencionan, a mi también me extraña...la verdad es que para ser tan buenos amigos no nos han enseñado una relación entre ellos de tanta amistad. :unsure:

Y Moody, me tirarán tomatazos, pero me encantó el falso-Moody y me encantó el verdadero. Se me hace un personaje fantástico.

paulinna88 - July 27, 2004 01:21 AM (GMT)
Este chap..esta bueno interesante,y coincido con Anny es la introducción a la Orden y a los miembros.Yo en el lugar de Harry estaría muerta de rabia,tener todo que ver en cada cosa que ni te dicen que onda,pobre Harry, por eso todo se le perdona.

Agos - August 24, 2004 09:18 PM (GMT)
QUOTE
Que volviera a aparecer Lupin me alegró muchísmo, lo echaba mucho de menos!!


Yo tambien!!!!! Desde el final del tercer libro que estaba esperando su vuelta, y ahí apareció! En el tercer capítulo. :P

Bueno, este capítulo, coinsido con todos ustedes, fue para presentar a los miembros de la Orden, y creo que tambien fue para dejar tranquilo a Harry, de que no lo iban a dejar con los Dursleys para siempre!!!!
Y aunque no le proporsionaron ningún tipo de información, creo que Harry estaba aliviado de verlos.

A Moody tambien me alegró mucho verlo, conocerlo mejor dicho. Es muy gracioso, y con eso de que se le podían desapareser las nalgas a Harry por la varita! Me reía como loca, y la actitud de Tonks me encantó, es un personaje muy simpático!!!

lizlovegood12 - September 11, 2004 07:39 PM (GMT)
Para mi, este capítulo fue bastante bueno y me alegró muchísimo que Lupin volviera a estar presente... no se me hacía justo que desapareciera, como dice Kali es un Pan y sé que muchos queremos saber más sobre este personaje y me parece que pronto sabremos más sobre él ( <_< si no es asi, tendré que hacerle una visita a Rowling) :sl: bueno en lo que seguía, me dio mucha risa el que Moddy los halla hecho dar vueltas, pasar por la nubes y que luego el loco haya querido regresar a ver si no los han seguido XDDD, Tonks también creo que es un personaje fantástico (sobre todo porque creo que Rowling quiso que se conociera sobre Metamorfomagos o como se escriba, pues yo creo que Harry lo es, bueno no me hagan mucho caso XDDD ando imaginándome cosas raras) por otro lado, a mi realmente la traducción no me gustó para nada, apesar de que es la versión para latino América, creo que no es una buena tradución, la del tercer libro fue muchísimo mejor... me parece que no debió cambiar (o traducir) el nombre de la calle Wisteria Wall por paseo Glicinia, por diós que gano nada con eso... bueno creo que esto no viene al tema, solo que cada vez que leo el libro me da coraje... creo que esto por ahora, no vemos luego!!!! bye!! B)




Hosted for free by InvisionFree