Title: La calidad del libro
Description: No sé en sus países, pero acá...
Anny - March 24, 2004 11:36 PM (GMT)
Los libros que llegaron el 21 de febrero a Argentina fueron un auténtico desastre. Las hojas se salen de a cincuenta, trajeron menos de 1/8 en tapa dura y los demás en tapas blandas (la peor encuadernación que vi en mi vida). Los pusieron a un precio de locos, $50 cuando SS salió $12 antes de la devaluación. No trajeron la cantidad de libros necesaria y se terminaron enseguida.
¿Cómo fue en sus países el lanzamiento más esperado??
~Gaby~ - March 25, 2004 12:28 AM (GMT)
Pues bueno, acá no fué tan malo, por lo menos en mi cuidad. Yo fuí a comprarmelo al segundo día del lanzamiento, ya se habían vendido millonadas de libros, pero todavia quedaba una cantidad considerable [porlomenos en la libreria que yo lo compré]
No puedo negar, que la calidad del libro es pésima, amí por lomenos, la tinta se corría y las hojas quedaban horribles a medida que lo ibas leyendo!
Ademas, la tapa se doblaba y para que no se salieran las hojas apenas tenia que abrirlo para leer ¬ ¬ Y no soy la unica a la cual le ha pasado.
El precio del libro aca en Chile, fue muy bajo, para combatir la piratería, ya que como ustedes deben saber, mi país fue uno de los primeros en piratearlo, mucho antes que saliera en español¬ ¬
kula shaker - March 25, 2004 12:52 AM (GMT)
Aca fue exelente! las hojas eran recicladas y el encubierto de plastico, a mi me gusto mucho, lo que no me gusto nada fue el precio 200 y pico $ ... con eso me compro unos pantalones ¬¬
MaNuElItO - March 25, 2004 01:35 AM (GMT)
Pues como dijo Kula, aqui en México la calidad fue mejor que la de vuestros paises.
EL libro se vendio tanto como Tapa Dura como Tapa Normal, yo me lo compre en tapa normal, porque ademas de ser barato tengo una mala espina con los de tapa dura.
El cuarto libro lo compre asi, y cuando lo termine de leer mi hermana lo empezo y cada hoja que leia cada hoja que se le caia <_<
Aunque, el 5to libro creo que no me aguantara otra leida, ya que se le esta cayendo las primeras hojas.
Y al igual que Gaby tengo que medio abrir el libro para poderlo leer, ademas de adivinar las palabras que estan hasta el lomo.
Pero por todo lo demas, esta bien. Yo en cuanto lo compre me lo forre... como es primera edicion lo quiero tener bien.
Jamincillo - March 25, 2004 01:47 AM (GMT)
Pues yo me lo compre el dia del lanzamiento a las 10 am. :D Creo que fui el primero en la libreria. Lo compre en sambrons de la Gran Plaza en Guadalajara (quizas Kula sabe) y bueno, a mi me salio muy bueno ^_^ lo compre en pasta dura, y no le ha pasado nada, esta muy bien impreso y muy bien encuadernado. :D
angelinaj - March 25, 2004 03:50 PM (GMT)
Pues acá llegaron primero en inglés, y luego en marzo aproximadamente me enteré que había llegado la versión en español... y los precios no bajaban de 59mil, pero al final gracias a una amiga lo pude encontrar en 39mil!! y me lo compré... la calidad es excelente, el papel es reciclado y además es tapa dura... con lo única que no estoy muy contenta es con la portada que le colocaron, no sé me pareció muy simple! No es como la versión de Scholastic que tiene más detalle de la escena en general. Aunque fue original colocarle a Bellatrix en la contraportada... no me la imaginaba así
Kali - March 25, 2004 05:57 PM (GMT)
Yo soy de España y aqui los libros mantienen el mismo formato de siempre, ahora, el último yo no se si es por el cambio del papel o que, pero la impresión no me pareció muy buena, en unas páginas las letras estaban mucho más claras que en otras, dandote la impresión como si se te nublara la vista (jeje en serio eran las letras y no un efecto de estar horas leyendo, lo comprobé ;) )
A lo mejor tuve mala suerte con mi ejemplar, puede ser, si alguien más ha notado algo así en la edición española diganmelo pliss.
Y ya puestos me van a permitir una crítica, con todo el dinero que le ha reportado a la editorial los libros de Harry Potter bien podian ser algo más explendidos y sacar otras ediciones, como en UK y EEUU con tapas para adultos o distintas calidades (de bolsillo, con encuadernaciones buenas...) vamos, que mercado van a tener, o no?
PD:Oigan, ¿han visto que bonitas las tapas nuevas que van a sacar en UK?
Lissette Potter - March 25, 2004 10:04 PM (GMT)
Pues la verdad yo compré el mio 2 semanas después XD
Y esta muy bien, de hecho... es el único mejor conservado ja ja ja...
Anny - March 25, 2004 11:07 PM (GMT)
Yo tuve mucha suerte porque conseguí uno en tapa dura dos semanas después del lanzamiento, que la verdad salió muy, pero muy bueno, la calidad de las hojas es excelente, la encuadernación también. Lo mejor de todo es que ya superó varias leídas!
Pero sí, los de mis amigas resultaron pésimos.
Arwen Undómiel - March 26, 2004 03:57 AM (GMT)
Bueno felizmente aqui llegaron muy bien, el precio estaba comodo, también llego primero la versión en ingles esa si estaba más cara pero en la versión de español no me quejo bueno impresión, buenas hojas, lo único fue un pequeño error de ortografía pero de ahi todo bien, aunque hubieron librerías donde vendieron unas copias mal hechas y le faltan algunos capitulos...
mi_k - March 28, 2004 05:09 AM (GMT)
Aca no se com ole fue a la mayoria pero creo que los libros estos que llegaron a América del Sur pues son como hechos con papel reciclado, algo así dice en la última página, o algo de papel ecológico. Lo cual me parece una tremenda bol*des porque ningún papel a mi entender es ecológico. Siempre se cortan árboles para hacer papel, así que...
Y por ahora no se me desojó, pero de seguro cuando lo empiece a leer luego se deshoja.
Vicu_Shaxzel - March 28, 2004 11:57 AM (GMT)
Yo soy española y aquí por lo menos el libro ha salido bien...el mio de momento no se cae a pedazos :P Y fue de los de la primera tirada.
Pero sí había leído que en algunas librerías los libros habían llegado defectuosos...yo tuve suerte.^^
alexandra86 - March 28, 2004 12:51 PM (GMT)
Bueno, la calidad ha sido buena en mi país, por ejemplo los de Tapadura son fuertes y resiste, hasta sirven para golpear a gente fastidiosa *Alex silba mirando el techo*, son medio cariñosos en caros por eso no me lo he comprado... además que ya lo tengo en ingles. La que quiere comprarlo en español es mi hermana.
En mi Universidad hay una oferta, te rebajan un porcentaje y te dan los libros de Quidditch a través de los tiempos y Animales Fantasticos de regalo. Ya saben, facilidades para los pobres estudiantes que sufrimos por encontrar un buen libro *jijijiji*
Claro que si hablas los libros tapablandas, son mas delicados.... anyways
lizlovegood12 - March 29, 2004 09:41 PM (GMT)
Bueno a mi realmente no me gusto, yo quería comprar el de tapa dura porque, se conserva mejor, todos los libros que tengo de la saga estan en tapa dura menos el primero y estan intactos, pero no trajeron libros de tapa dura, lo que si me agradó fue el precio, porque me costó menos de 20 dolares, ya que aquí también lo hicieron para combatir la pirateria (perú), además otra cosa que no me gustó es la traducción, es horrible la forma en la que lo han traducido, 8 meses en espera para que nos entregaran una traducción tan podre... el libro pirata que andaba circulando por aqui, es mucho más ameno que esta traducción, pues utiliza un lenguaje más natural, en cambio este su lenguaje es aburrido (no la historia, pero si las experesiones, experesiones que ninguno de nosotros usaria, solo las usas personas de profesiones importantes, como un abogado, un periodista, un médico y hasta un profesor, pero una persona común y corriente que esta en una conversación amena con sus amigos no las usaría... nosé es mi punto de vista, además tradujeron el nombre propio de una calle (Glicinia) que realmente se llama Wisteria Walk, acaso Glicinia describe algo sobre la calle, a mi no, entonces para que lo cambia... otra cosas cuando hablan de la huelga de los trabajadores en el aeropuesto, en el libro en inglés se entiende como los latinos en general, pero la traductora lo puso como si solo trabajaran los españoles, y no es que no tenga nada con los españoles, mi padre lo era y yo pronto lo seré, pero ellos no son los unicos de habla hispana en el planeta... no sé no me parececió esto, ustedes que piensan? Bueno eso es todo bye! <_<
Yamila - April 2, 2004 06:05 AM (GMT)
Mm... yo lo encontré en todas las ediciones posibles (blanda/dura) y por.... "cerebro ausente" ^^ compré la versión de tapa blanda: que según para que todos mis libros de la serie fueran iguales. La diferencia de precio era mínima, y ha sido la peor decisión que he tomado, porque después de unas dos leídas con el máximo cuidado, durante la tercera está dando indicios de quererse deshojar. Lo demás está bien, la impresión, el papel.... la versión en tapa dura es lo mejor. Muy lindo el libro.
Odié la traducción la primera vez que lo leí, pero ahora... me es X. Yo también sentí un poco fuera de lugar algunas expresiones, hubo algunas palabrillas que me hicieron un poco de ruido, pero bueno, nada que hacer, a eso nos exponemos con las traducciones (y no porque sean malas, sino porque al ser traducida -cualquier obra- es como un libro diferente al original)
Link Weasley - April 6, 2004 03:40 AM (GMT)
Como ya digeron algunos aquí en México la calidad de los libros en general fue buena, pero tambien se presentaron algunos casos aislados de libros que venian cambiados los capitulos y que se les caían las hojas, solo en los de pasta blanda y si así estaba el tuyo te lo cambiaban.
A mi ciudad (Zacatecas) el libro llego el 23 de Febrero, y yo y mis amigos pottermaniacos ya teniamos hasta la madre a los empleados de Sanbon's por que hibamos casi cada hora (desde las 8:00 am del 21 de Febrero) y cuando llego pues si hubo mucha conmocion y se acabaron muy rapido.
Yo compré la version de pasta dura, la diferencia de precio era como de 20-30 pesos, y esta mucho mejor, pero no me gusto la traduccion. ;)
Harry Potter - April 6, 2004 07:22 PM (GMT)
Yo de momento no he tenido ningún percance con mis libros... a ver si dura... :blink:
paulinna88 - August 11, 2004 11:15 PM (GMT)
Bueno acá en México,no estuvo tan mal,mas bien estuvo bien,mi prima lo tiene en español,en Gandhi lo compró,y es de tapa dura,pero cómo es de cuidadosa,su hermana no tarda en deshojarlo.... :good:
MaNuElItO - August 29, 2004 06:17 AM (GMT)
Lo que dije hace meses como profecia se ha cumplido!
El libro solo aguanto tres leidas!, ahora lo tengo despastados con toooodas las hojas sueltas, miren yo soy cuidadoso y mas con un libro de HP, la verdad la calidad del empastado si es malo!
Yo quiero comprarme las versiones en ingles, cuando aprenda bien ingles y los siete libros ya hayan sido publicados, sera algo de coleccion!
mi_k - February 7, 2005 07:48 PM (GMT)
Es que entre la calidad de los libros y la traducción.. dios... creo que lo que pasa con estos libros es la cantidad de hojas que tienen. Y los hacen muy angostos con letra normal para que parezca aun mas largo de los que son, pero eso ya depende de la editorial.
A los traductores de los primeros 4 libros no le reprocho mucho, pero a la que tradujo el 5to, para la zona de latinoamerica, ya sea Argentina, Uruguay y Paraguay, es una est***, lo tradujo tan mal que da asco y yo ya mande una carta quejandome a Salamandra.. no sabía a quien quejarme. Espero que el sexto no este tan mal traducido....
Ginny Weasley - February 9, 2005 02:49 AM (GMT)
Aca n Chile .... los de la editorial Salamandra son muy malos... osea .. se rompen, la mayoria , la primera vez que los leo... y eso k yo cuido mucho los libros.
El 4 libro(que es el que mas he leido) tengo que andar ordenando las paginas porque se han salido demasiadas